Entrevista en LittleWhiteLies.co.uk
miércoles, 11 de enero de 2012
Ella es la co-protagonista de quien probablemente sea el protagonista masculino más caliente de Reino Unido en ''Shame'' y ha trabajado con un miembro de la lista A de Hollywood Leonardo DiCaprio, ''El Gran Gatsby''; puede contar que ha colaborado con Oliver Stone y Nicolas Winding Refn; ha tenido rumores de premios; e incluso se encontró a sí misma como tema de la prensa sensacionalista, pero Carey Mulligan es una estrella? Quizás sería una mejor pregunta, ‘Quiere Carey Mulligan ser una estrella?’ Hoy, la respuesta suena como un extraño ‘no’, así que LWLies se reunió con Mulligan para charlar sobre su papel en la última película de Steve McQueen.
LWLies: Como la mayoría de la gente, te vimos por primera vez en ''An Education''. Cómo han cambiado los detalles de tu vida desde entonces – tanto profesionalmente como personalmente? El momento que estás viviendo actualmente, lo consideras como una gran oportunidad en tu carrera y en tu vida o eres consciente de que las cosas pueden cambiar?
Mulligan: No lo sé. Es extraño. Realmente no esperabamos que nadie viese An Education. Quiero decir, había estado trabajando desde hacía 5 años antes pero en televisión, teatro y pequeños papeles en películas, con lo cual fue una película pequeña que realmente no sabíamos nada de como iba a funcionar. Y entonces todas esas cosas ocurrieron y fue muy abrumador. Era muy extraño. Pero todo ocurrió en América, con lo cual, fue diferente respecto a como lo sentí… Hicé The Graham Norton Show la pasada noche y estaba aterrada. Pero había hecho entrevistas en América donde no estaba asustada, porque te sientes eliminada en cierta manera. Me siento que es como poner un personaje porque en América no saben tanto de mi vida. E hicé Graham Norton la pasada noche con Ricky Gervais y estaba aterrorizada – No podía decir una palabra. Simplemente me reía y lloraba todo el rato. Debido a que era un programa británico y fue algo con lo que crecí viendolo. Así que sí. No lo sé. Siento como que las cosas han cambiado en América pero no en Inglaterra.
Todavía sientes como que ésto de aquí, es tu vida real? Esta es la vida que cuenta.
Ahora pienso que sí. Fue extraño, hace un par de años antes cuando estuve viviendo en América… Hicé una obra de teatro en Nueva York y rodé una película en Nueva York y entonces, volví y viví allí cuando hicé Wall Street. Luego viví en LA durante un año – la mayor parte del cual no trabajaba – y de repente hicé Drive y después me trasladé a Nueva York. Así que no he estado en Inglaterra durante un tiempo, en realidad, he estado allí. Así que ahora, literalmente, en los últimos meses, siento que Londres es la vida real.
Qué haces cuándo no estás trabajando, cuándo estás entre trabajos?
Me tomé un descanso de un año, porque no había nada significativamente diferente de las cosas que ya había hecho. Hicé Never Let Me Go y luego Wall Street. Entonces después de todo lo que ocurrió con An Education, mucha gente empezó a ofrecerme papeles para interpretar a adolescentes de 16 años y no quería, sabes, repetirme… Así que no trabajé. No hicé nada impresionante.
Da la sensación de que en la parte trasera del trabajo que estás haciendo, el cual es de algo perfil, hay nuevas experiencias que están abiertas a tí, que no habías visto antes?
Sí, no lo creo… Quiero decir, Nic[olas] Winding Refn no había visto ninguno de mis trabajos aparte de mi trabajo en Drive. Jamás. Su mujer había visto An Education y le dijo que debería darme el trabajo. Me encanta su mujer, es magnífica, así que él me dió el trabajo. Así que si no fuese por la publicidad o premios o lo que sea de esa película, entonces no hubiese hecho Drive. Y ciertamente no esperaba que Steve McQueen me diese el trabajo, sabes? Y eso es algo que no habría ocurrido hace dos años. Porque cuando leí el guión, creía que tendrían que darselo a alguien más sexy y valiente. Sabes, ese personaje, es oscuro en cierta manera y he hecho un montón de personajes cómodos. Never Let Me Go fue muy oscuro pero se sentía de clase media en cierta manera. Me sentía como que seguía virando hacía esos papeles y quería hacer algo inmensamente diferente de lo que había hecho antes y de no haber sido por todo lo de An Education, entonces no podría… O Daisy en ''El Gran Gatsby''. Todas esas puertas estaban abiertas pero no se convierten en accesibles de la noche a la mañana, todavía tengo que audicionar para cosas.
Cómo encuentras eso ahora? El proceso de audicionar cambia o es lo mismo de lo que siempre fue?
Algunas cosas sí, otras no. Como con Nic, no tuve audición. Con Steve tampoco. Pero con ''El Gran Gatsby'' sí, la primera audición fue de una hora y media, la segunda de dos horas y media y luego todavía tienes el tiempo de espera. Audicioné tres veces para The Girl with the Dragon Tattoo. Y la audición para los hermanos Coen, fue hace dos semanas.
Qué fue un éxito, no?
Sí lo fue. Gracias a Dios! Así que a veces ocurre y otras no. A veces los directores no quieren audición.
Puedes contarnos más sobre las audiciones de The Girl with the Dragon Tattoo?
"La primera audición que hicé, no creía que estuviese en su mente para ese papel. Así que, la primera que hicé, fue con el director de casting, sin Fincher delante. Y luego, la segunda audición fue con él y la tercera también. Fincher es muy específico. Te dice exactamente lo que quiere que hagas. Es muy amable. Estaba intimidada, pero él fue muy…directo. Me gusta la gente así. Había hecho muchos dramas de época y todas esas cosas se seguían presentando como oportunidades y pensé que sólo, ‘Si yo pudiera hacer ese personaje distinto… ja!’ Y también trabajar con él y con Daniel Craig, era una oportunidad alucinante. Lisbeth es un gran personaje. Fincher era muy específico, directo, honesto y conciso – conmigo, al menos."
La mayor parte del tiempo que pasas como actriz, prefieres mejor centrarte en el trabajo o tienes que pasar más tiempo jugando al juego – de la elaboración de la política y las relaciones con el estudio? No lo sé porque realmente no he hecho ningún tipo de elecciones estratégicas en base a… ningún estudio. No he intentado hacer algo grande… El Gran Gatsby lo fue, por el director, el actor y el personaje en el que basa, sabes? Para mí, fue algo parecido, a un deseo de hacer esa película. Y ''Shame'' fue lo mismo. O con Nicolas, trabajar en Drive fue simplemente por trabajar con Nicolas, quería estar en una de sus películas. No fue necesariamente por el personaje – el personaje no era muy desafiante… No es por disminuirlo pero no fue como interpretar a Sissy en ''Shame'', lo cual, fue aterrador. Ese papel en Drive fue, como encantador pero no, sabes? Fue divertido de hacer pero no era algo grande. Quería estar en una película de Nic. Pero sí, mis elecciones… Mis agentes de Londres han estado conmigo desde los 18 y tenemos gustos similares y mis agentes americanos parece que tal vez no los tienen, no siento como que ellos me empujen a las cosas. Lo bueno de ser un poco más conocido es que puedes ayudar a financiar mejores películas independientes. Michael Fassbender financió Shame porque él es Michael Fassbender. Michael solía trabajar en películas indies pero al ser más conocido ahora, es capaz de ayudar a hacerlas, lo cual es probablemente lo mejor de todo.
Habríamos pensado que hay menos lugares para esconderse en un escenario. Por qué? Sí. El teatro, si tienes una obra de tres horas y cuarto, donde nadie puede decir ''corten'', es mucho más fácil creer en tí mismo. En cine, hay muchas cosas que tienes que olvidar que te rodean, tanto parón y empezar y esperar. A veces, no tanto en películas independientes pero definitivamente en películas más grandes, como en ''El Gran Gatsby'', soy consciente de como son las cosas, de una manera en la que realmente no lo he estado en otros films porque sé que es un cierto tipo de cine y ella es probablemente el primer papel que interpreto que está destinado a ser un objeto de afecto. No he tenido uno así antes. Siempre he interpretado a gente que realmente no importa como se vean – si han tenido maquillaje o no pero siempre acaban de ser chicas o mujeres, mientras que Daisy Buchanan está destinada a ser más hermosa o lo que sea. Eso es intimidante. Mientras que en el teatro, eres más libre.
Sobre las películas con Spike Jonze y los Coen: Los papeles que interpretaré el próximo año son realmente papeles secundarios pequeños – el papel para los Coen, sólo está en un par de escenas. Y lo mismo con la película de Spike Jonze. Y no hay un protagonista o incluso papeles más extensos secundarios, en cierto modo, me han golpeado. Pero algunos son brillantes pero son cosas que siento que no quiero repetir. He estado hablando con Steve también… Lo ví la semana pasado en LA y me dijo, ‘Vete y lee cosas, encuentra tu propio material, en los libros o lo que sea.’ Y eso es algo que debería hacer. Mi alternativa es siempre volver al teatro. Cuando pienso que no hay nada que hacer, vuelvo a hacer una obra porque siempre hay versiones de clásicos, si tienes al director correcto y la idea correcta, siempre trabajas en el escenario, mientras que en el cine, nunca se sabe. Pero sí, no puedo escribir. Nada. Así que estoy un poco atascada ahí, pero podría conseguir a alguien, para que escriba algo.
No te preocupa decir ‘no es demasiado? Podría afectar a tu reputación entre los agentes de casting o productores?
Pienso que eso, en verdad, tiende a tener sentido cuando dices algo como 'no'. Si es por las razones correctas. Quiero decir, no creo que haya una razón equivocada para decir que no. Con mi agente después de Never Let Me Go, nos fuimos a comer y las cosas fueron realmente bien y dije, ‘Cuándo las cosas van realmente bien, si sientes que estás trabajando constantemente o puedes trabajar, no deberías tomar un papel a menos que no puedas soportar la idea de que alguien más lo interprete.’ Así que eso es lo que se ha pegado a mí, si puedo imaginar a otras brillantes actrices haciendolo, entonces, probablemente no debería hacerlo. Cuando digo no, es generalmente porque no quiero que la gente se aburra de mí por hacer lo mismo de nuevo. O es un personaje que es un accesorio de la trama o que no aporta nada.
Cómo defines ''Shame''? es un retrato del aislamiento de Brandon o hay algo más amplio que eso?
Cuando lo leí, estaba tan centrada en Sissy… Recuerdo a mi agente llamandome y diciendome, ‘Hay este papel – es tan loco. Tan salvaje.’ No tenía ni idea de lo que Steve iba a hacer porque había visto Hunger, él pudo hacerla con un millón… Sabía que iba a ser algo extraordinario, pero no lo sabía realmente. Creo que es más amplio que eso. Steve siempre me habló de sostener un espejo. Se trata de algo pequeño que pone a la gente incómoda – no es tanto la adicción de ese hombre, si no, la manera en que no podía conectar con su hermana– y la ambiguedad en cuanto a lo que pasó cuando eran pequeños, con lo cual es algo mucho más amplio.
Nuestro productor, Ian Canning, una vez, le dijo a alguien que él sentía que era la verdadera película del Facebook, sabes? Ese lado – la pornografía de internet o todo ese tipo de cosas – era el problema real de hoy en día. Eso fue muy actual. La semana antes de que empezaramos a rodar, había un artículo en The New York Times sobre dos jovencitos, dos hombres y dos adolescentes, que no podían mantener relaciones saludables porque a ellos les habían lavado el cerebro con la pornografía, por lo que tenían ideas muy deformadas de como deberían verse los cuerpos de las mujeres. Por lo que eso, arruinó todos sus encuentros o eran demasiado agresivos. Ese lado es interesante. Creo que en términos del personaje de Michael, es mucho más amplio que eso. Es una historia pequeñita que te hace pensar sobre tus propias situaciones.
Fue la escena de canto más complicada que desnudarse? Hay alguna diferencia entre estar desnuda y exponerte a tí misma?
Sí, cantar, me producía un miedo atroz. La desnudez fue, sabes… Me resisto a usar un bañador en la playa. Prefiero usar shorts y una camiseta. Soy increíblemente mojigata y siempre evito todo eso en mi trabajo. Y si hay alguna escena donde estoy un poco desnuda, me pongo ropa. Con Sissy, simplemente sentía que como era la perfecta presentación del personaje y lo ví correcto. No había ninguna preocupación. Nunca lo sentí como una preocupación real.
Cuándo fue la última vez que te sentiste avergonzada?
Mulligan: Tuve una pelea con una amiga en Nueva York. Llegó a Nueva York para ayudarme a trasladarme a mi apartamento y ella perdió su cámara en un bar, creía que era mi culpa. Me dirigí a mi casa. Ambas habíamos tomado unas cuantas copas. Compartimos una cama inflable en mi apartamento y mi hermano y su novia se alojaban allí también. La novia de mi hermano, se llama Lorna. Dije, ‘Duermes con Lorna!’ Y la envié fuera. Fue horrible. Nos levantamos por la mañana y me sentí ridícula. Me sentí terriblemente mal. No me gusta tener peleas con gente a la que quiero.
Traducción: Carey Mulligan Spain.
Source: LittleWhiteLies.co.uk 14:31
<< Noticias más antiguas
★
Más nuevas >> |
info site ★
NOMBRE SITE: Carey Mulligan Spain
URL SITE: careymulliganspain.ya.st
LAYOUT BY: Carola (and blogskins)
Próximos trabajos ★
DriveEstado: En DVD y Blu-Ray en USAMi nota: 9.Fotos| IMDB | Estreno en España: 28-12-11. ShameEstado: Completado.Fotos| IMDB | Estreno en España: 17-2-12. El Gran GatsbyEstado: Post-producción.Fotos| IMDB | Estreno en España y en USA: Verano 2013
Inside Llewyn DavisEstado: Completado.Fotos| IMDB | Estreno: En Febrero del 2013 I walk with the dead, de N. Winding RefnEstado: Pre-producciónFotos| IMDB | Estreno: Desconocido.
|