Entrevista en Collider traducida al español.
viernes, 29 de julio de 2011
 Pregunta: Se nota que has trabajado mucho últimamente.
CAREY MULLIGAN: Es así? Eso es horrible.
Es verdad que no habías trabajado en un tiempo, antes de hacer ''Drive''?
MULLIGAN: No había trabajado desde hace un año después de ''Wall Street''. La terminé en Noviembre y luego lo siguiente que hicé fue ''Drive'' en Octubre, me tomé un año libre. No quería hacer nada después de todo, realmente.
Fue el director Nicolas Refn lo que realmente te interesó del proyecto?
MULLIGAN: Hicé ''Wall Street'' y luego todo lo que ocurrió con ''An Education'' me llevó hasta Marzo. No quería trabajar mientras, porque eran demasiadas cosas. No me dí cuenta de que tenía que ir a tantas fiestas. Eso fue una pesadilla! Tuvé que ir a todas esas fiestas! El glamour! No. Luego, todo lo que leía después de aquello, las cosas se veían demasiado similares a lo ya había hecho. Había algunas adolescentes que se sentían un poco como en ''An Education'' y algunos papeles parecidos a ''Never Let Me Go'' y a un montón de cosas que había hecho al principio en TV, así que simplemente no encontraba nada.
Había visto ''Bronson'' cuando se estrenó ‘porque me encanta Tom Hardy tanto y simplemente creo que fue un film increíble. Y luego, ví la trilogía ''Pusher'' porque era de Nicolas. Y también, el pasado verano, ví ''Valhalla Rising'' y le envié un correo electrónico a mi agente y le dije, “Simplemente quiero trabajar con alguien como Winding-Refn. Quiero trabajar con alguien que haga películas como él las hace.” Y en su mensaje de vuelta, me dice, “Bueno, él está haciendo un film.”
Pero, el personaje era al principio descrito como una mujer latina ligeramente más mayor, así que mi agente me dice, “Conseguiremos un encuentro y simplemente vemos lo que ocurre.” Así que, fuí con él a conocerlo a su casa. Nos habíamos conocido antes en Melbourne, hace un par de años cuando estaba allí en un tour de prensa para ''An Education'' y realmente no hablamos mucho, pero cuando estuve paseando por su casa, Nic es la persona más brutal que haya conocido en mi vida y estaba sentado en el sofá y se volteó y me dice, “Ah, Carey, estabas mucho más gordita la última vez que nos conocimos.” Así que, a partir de entonces pensé, “Bien, bueno, él no me va a mentir. Siempre me dirá si soy mierda.” Y luego, simplemente lo pasamos muy bien haciendolo. Él estaba en mi lista deseada de directores, así que estaba emocionada por estar en ello.
Si no te hubiese gustado el personaje, podrías todavía trabajar en el film con él?
MULLIGAN: No creo que me hubiese ido ahí, si tuviese que interpretar a una preciosa chica de 16 años. No quiero hacer algo repetitivo. Pero, por otra parte, básicamente habría hecho cualquier cosa para estar en este film. Fuí afortunada, era algo muy diferente para mí, pero desesperadamente buscaba trabajar con él.
Qué es lo que quiso hablar contigo sobre tu personaje? La ves como alguien de carácter reaccionario?
MULLIGAN: Hay muchas historias de los actores que han trabajado en este film. Nic le gustaba invitarte a su casa y que le conocieras y él te preguntaba una serie de preguntas y básicamente solía explicarte lo que él pensaba sobre el personaje que interpretabas. Así que, fuí allí y acababa de decir tonterías. Yo sólo quería el trabajo, desgraciadamente empecé a decir todo lo que me venía a la mente. Comencé a tener todas esas ideas que no tenían ningún sentido. Intentaba convencerlo para que me seleccionara básicamente. Oscar Isaacs, interpreta a mi marido y me encontré con nuestra historia de amor completa juntos. Había una escena que fue cortada, que era acerca de la primera vez que nos conocimos y era un par de años más mayor, yo tenía 17 años. Nos encontramos con toda nuestra historia de fondo. Lo que se trata en la película, es más bien la relación con el personaje de Ryan Gosling, el film es sobre esta tranquilidad central, que está rodeada por un completo caos. Ésto fue como una historia de cuento de hadas, ligeramente surrealista historia de amor, con un caballero con su resplandeciente armadura y una chica atrapada en una torre. Fue realmente más sobre dos solitarios, personas que luchan por encontrar una manera para estar temporalmente en paz, así que el diálogo y la historia de fondo y todo ese tipo de cosas fue removidos.
Así que no se habla mucho en el film. Eso lo hace más fácil o más complicado para tí, como actriz?
MULLIGAN: Eso lo hace más fácil, si tú no puedes hacer un acento americano. No sé. Es diferente. Interpreté un personaje en ''Never Let Me Go'' donde el guión para mi personaje era muy escaso y lo disfruté. Con ''Never Let Me Go'', tuve un libro entero describiendo el punto de vista de mi personaje, así que sabía donde estaba. Pero, con Ryan [Gosling], es tan fácil. Él es un actor brillante y está tan preparado. No tiene que calentarse hasta estar en la escena. Él simplemente se mete dentro de ello. Eso te atrae hacia dentro, en cierta manera. Tuvimos escenas donde nos quedabamos sin palabras durante tres minutos, hasta era extraño, pero de alguna manera siento como que eso funciona porque el resto de la película tiene toda la complejidad y los personajes ingeniosos, inteligentes y aterradores. Ésta es una parte del film donde hay una pequeña esperanza. Es muy buena.
Estás involucrada en la acción?
MULLIGAN: No. Estuve realmente irritada, creo. Quería estar en más cosas. Hay, un momento, una escena donde Ryan le dispara a alguien y me tapa y estaba tan emocionada y luego todo se cortó. Nunca he tenido nada que tenga que ver con una pistola antes. Así, que hay una porción del film donde la historia de amor se cruza con la acción, la cuál es una escena en un ascensor, pero aparte de eso, no llegué a ver las cosas de acción.
Te gustaría hacer una película de acción donde seas una heroína patea-traseros?
MULLIGAN: Sí. No quiero vestir cualquier traje de licra. No, me gustaría. Me encantaría. Me gustaría hacer una película de Paul Greengrass o algo como eso, un personaje de una película de acción. Me gustaría que alguien me hiciese ir al gimnasio cada día y todas esas cosas. No lo sé. Donde estén los buenos personajes, tiendo a intentar conseguir un trabajo. Fue bueno porque porque ésto era sumergir el dedo del pie en el género de acción. Quizás, yo podría poner mi pie en él, la próxima vez.
Eras un fan de este tipo de film, sobre criminales con un cambio de conciencia cuando conocen el tipo adecuado de chica?
MULLIGAN: El único film que ví que realmente me ayudó, en términos de Irene, fue ''Alicia ya no vive aquí''. Creo que la relación de ella con su hijo, en ese film, era tan hermosa. Estaba muy nerviosa sobre tener un niño adulto en el film y la relación de ella con su hijo en esta película, pero fue tan bonito y tan honesto. No se ve mucho entre Kaden [Leos] y yo, el chico que interpreta a mi hijo, pero me tomé un poco de eso.
Traducción: Carey Mulligan Spain.
Source: Collider.com
En el enlace, encontrareis nuevas imágenes de ''Drive''. 16:07
<< Noticias más antiguas
★
Más nuevas >> |
info site ★
NOMBRE SITE: Carey Mulligan Spain
URL SITE: careymulliganspain.ya.st
LAYOUT BY: Carola (and blogskins)
Próximos trabajos ★
DriveEstado: En DVD y Blu-Ray en USAMi nota: 9.Fotos| IMDB | Estreno en España: 28-12-11. ShameEstado: Completado.Fotos| IMDB | Estreno en España: 17-2-12. El Gran GatsbyEstado: Post-producción.Fotos| IMDB | Estreno en España y en USA: Verano 2013
Inside Llewyn DavisEstado: Completado.Fotos| IMDB | Estreno: En Febrero del 2013 I walk with the dead, de N. Winding RefnEstado: Pre-producciónFotos| IMDB | Estreno: Desconocido.
|